Thursday, January 31, 2008

Pal Bhar Ke Liye



Hema Malini really needs to get in touch with a contractor who can help her out with her home's ridiculous profusion of windows. Maybe she can start a support group with the current occupants of Philip Johnson's Glass House. By my count, she's pursued by Dev Anand through 15 different windows in this clip from the 1970 movie Johny Mera Naam. (Yes, they spell "Johny" with one N. No, I have no idea why.)

The actual plot of this movie involves some convoluted twists relating to whether Johny (Dev Anand) is a gangster or a police agent, but the focus of this song is squarely on the charm and joy of a good old-fashioned romantic stalking. You don't see this happen quite as much in more contemporary Bollywood films, but apparently, in the '60s and '70s, stalking was the socially acceptable, logical way for your leading man to woo the leading lady. Remember fellas, No means Yes! So, Dev Anand proceeds at a brisk clip of 5 window-privacy-invasions per minute, taking a brief detour through the conveniently placed Wall of Inexplicable Circular Holes. If the setup here isn't creepy enough for you yet, let me just mention the 26 year age difference between the protagonists. And then shudder.

Finally, Hema Malini gives up her stalker abatement program after falling into the bathtub and pounding on the security window as if to say, "Quit it, you idiot, I just fractured my tailbone!" Naturally, Dev Anand ignores her and continues singing. Incensed, she grabs a pole and decides to finally bring some sanity to this whole situation by impaling the guy. But for some reason (his ridiculous schoolboy outfit?), she takes pity on him and decides that heck, maybe she does love him after all. No surprise there - in all the many romantic stalking scenes I've seen in Bollywood movies (there are plenty of great ones that I'll be posting at some point), I can't recall a single one where the heroine's feeling for the hero isn't warmed significantly.

I found a great forum where people are contributing translations of Bollywood lyrics, and oddly enough, this song has only one reference to windows:
Standing at the window...
Accept the saint who is standing at the window
Even if it's false

Somehow, he's able to charm her despite repeating this "Even if it's false" line many times throughout the song, and a generally kind of sad tone:
You are the most beautiful out of all the beauties
My face too is not that bad
Sometime do look at me too
Even if it's false


By the way, if you have an odd feeling that you've heard this song before, it might be because it apparently was used in a Simpsons episode.

Wednesday, January 23, 2008

Aaja Aaja Main Huin Pyar Tera



Introducing my favorite Bollywood actor - Shammi Kapoor! Also known as "the Indian Elvis Presley," he cultivated a distinctly Westernized, urban, hip persona, in contrast to the romanticized agrarian and traditional values portrayed by most male stars of the time. He was a huge star in the '60s, and with his youthful, hyperactive intensity, he took over the role of the romantic playboy like no other. As the Official Shammi Kapoor Fan Club puts it, "To watch him tease the heroine was much like observing an overgrown pup romping and frolicking in a bed of prized roses." Shammi's songs were often performed by the playback singer Mohammed Rafi, who was a friend of Shammi's and worked to imitate the vocal style of early Western rock singers like Elvis.

This crazy spasmodic dance sequence is from the film Teesri Manzil, from 1966, which actually has quite a few excellent dance numbers. Shammi's manic, broadly expressive moves are on full display in this deranged, twitch-filled choreography. I have to confess that I have actually watched this movie countless times in an attempt to incorporate Shammi's unique and brilliant moves into my own dance repertoire.

You may have noticed from the bit of dialog at the beginning of the clip that this is supposed to take place in a "rock and roll club," and while the band's music certainly has a strong Western pop influence, their outfits are just confusing... the only description that even sort of fits is that they look they're supposed to be Robin Hood's suave cousins.

Anyway, after several minutes of Shammi cavorting around the club, his lady friend, Asha Parekh, decides it's time for a twitchy dance showdown, and man does she have some tricks up her sleeveless top. By the way, don't get any ideas - that top is the product of advanced Bollywood engineering efforts to produce the most formless and unenticing shape possible. But that's okay, because with Asha, it's all about the eyes, and in this case, her seduction strategy seems to be to induce epilepsy in her victims by fluttering her eyelids at theoretically impossible speeds. This capability, along with some of her jerkier dance moves, make me suspect that Asha Parekh is, in fact, a robot. All I can say is, better not cross her, because she's got a serious posse of backup dancers who clearly have the ability to travel into the future to purchase tights from American Apparel.

Somehow, the excitement just keeps on building, and the contagious epileptic fit dance spreads to the rest of the club! In a final flurry of fast cuts, we see a few token white patrons, several dancers who clearly need either immediate medical attention or an exorcism, and most exciting of all, the guitar-cam, which shows us — for no conceivable reason — the view through the sound hole of the guitar! Finally, the fat lady collapses, and it's all over. I absolutely love it.

Wednesday, January 16, 2008

Dum Maro Dum



In the '70s, Bollywood films began to develop a stronger political consciousness, and take on more pressing conflicts. Earlier Bollywood films had certainly dealt with some amount of politics, but in general they had a simple message of uniting different ethnic and religious groups under Indian nationalism, as in the song "Ganga Meri Ma" (which I'll be posting later).

This clip, however, from the 1971 movie Hare Rama Hare Krishna, represents a rare note of dissatisfaction and anger. The film opens with a lengthy rant by the central character, Prashant, played by Dev Anand, who also wrote, produced, and directed the movie. He laments the international rise of the Hare Krishna movement, and the Western devotees it has attracted, saying, "These people, whose religion is smack, grass, cocaine, LSD - and whose temple is open physical relationship - these people are leading every moment of their lives only for this moment. They are all lost under the influence of intoxication and enjoyment." As it turns out, Prashant's sister Jasbir has fallen in with a commune of Western hippies, is taking drugs to numb the pain of their parents' divorce, and has blocked out all memories of her childhood. In this clip, Prashant discovers Jasbir (played by Zeenat Aman) with a group of stoned hippies (played by real-life Western hippies found on location in Kathmandu). Prashant is the serious-looking guy with the giant collar that the camera keeps zooming in on.

Philip Lutgendorf's Indian cinema site, a great source of information, claims that in the '70s, "street urchins in Indian towns were apt to greet young Western travelers with a mocking rendition of the film's hit title song," specifically the opening line, "dum maro dum," which means "take another toke." Apparently Dev Anand was not alone in his scorn for the Western seekers who flooded India in the '60s and '70s.

I found a translation of the lyrics on a website with a Photoshop spoof of the Kronos Quartet's recent album with Asha Bhosle:

Take a toke
Let the pain be erased
Say all day and night
Hare Krishna, Hare Ram

What has the world given us?
What have we taken from the world?
Why should we care about everyone else?
What has everyone else done for us?

Whether we live or die
We won't fear anyone
This age will not stop us
We'll do whatever we want

Take a toke
Let the pain be erased
Say all day and night
Hare Krishna, Hare Ram

Lyrics: Piya Tu Ab To Aaja

For any of you who are curious, I found a very bad English translation of the lyrics from last week's post.

Lover, you just come now

He has come, look look he has come!

Lover, you just come now
My spirit flames like a blaze, come and extinguish it
So my body's flame becomes cold, embrace me in that way

For these thirsty thirsty lips of mine
Your lips have made a thousand promises
If one who forgets is to live then how will he live
Oh yes, oh yes, oh yes yes

Lover, you just come now
My spirit flames like a blaze, come and extinguish it
So my body's flame becomes cold, embrace me in that way

If your kindness remains on my condition
I even accept that reason, oh dear
For which you touched my footsteps
Oh yes, oh yes, oh yes yes

Lover, you just come now
My spirit flames like a blaze, come and extinguish it
So my body's flame becomes cold, embrace me in that way

Wednesday, January 9, 2008

Piya Tu Ab To Aaja (Monica, Oh My Darling!)



This is the first post of my blog, so I might as well give a quick run-down of what's going on here. In short: I am somewhat obsessed with Bollywood movies — especially ones of a particular '60s through '80s vintage. If you're looking for gossip on Shah Rukh Khan or Aishwarya Rai, you're probably not going to find it here. But, if you stay tuned for my weekly updates, I think you'll agree that there's something special about these older movies. I'm not entirely sure what it is, and that's part of the reason I started this blog — I want to try to articulate what it is about these gorgeous, kitschy, strange, fantastic movies that I love.

I'm starting out with one of my favorite clips — a song called "Piya Tu Ab To Aaja (Monica, Oh My Darling!)" from the 1971 film Caravan. In my collecting of Bollywood films and music, I've followed several actors and actresses that I became fascinated with, and one of them is Helen, the central dancer in this clip. She basically knocks the socks off of any other Bollywood dancer, then or now. Her moves are just genius, and the hyperactive energy that she musters is incredible.

When I first saw this clip, I was confused and stunned — by the hysteric dancing, the odd juxtaposition of English and Hindi lyrics, and the giant set with pink flamingos, a human-sized golden bird cage, and a replica of Big Ben that somehow fits into a tiny nightclub. I think that a common outsider reaction to Bollywood is to prize its bizarre and incomprehensible quality — a celebration of the entertainment value of the "what the hell?" absurdity of it all. But as I watched more movies I found that understanding a little bit more about the culture and the context actually made it even more entertaining and enjoyable. So, a few notes about this clip: Helen was not ethnically Indian, but rather French and Burmese, which may explain why she never had a successful leading role in Bollywood films. However, she was unquestionably the most talented dancer in Bollywood over her 3-decade career, and was in high demand for secondary roles and explosive dance sequences. Helen could be sensual and suggestive without ever crossing over into direct provocation — a skirting of restrictions that seems to have been highly prized in '60s and '70s Bollywood, which took pains to respect social mores — and government censors — with regard to displays of sexuality. Notice, for instance, that around 4 minutes in to this clip, when Helen's outer garments are dramatically removed, it is not actually her bare stomach you see — she's wearing a body sock!

Anyway, enough blabbering from me. Enjoy the clip, and come back next week for the next entry.

Update: I posted a translation of the lyrics.